1. สแกนเอกสารที่ต้องการแปลเป็นไฟล์ PDF ทั้งด้านหน้าและด้านหลัง (ถ้ามี) แล้วส่งมาที่อีเมล contact@we-expert.com
สำคัญ กรุณาระบุตัวสะกดชื่อและนามสกุลของบุคคลทุกคน รวมทั้งชื่อเฉพาะทั้งหมดที่ปรากฏบนเอกสารที่ต้องการแปลเป็นภาษาอังกฤษมาด้วยนะคะ
เพื่อความสอดคล้องของชื่อและนามสกุลบนเอกสารทุกฉบับของคุณ สามารถดูได้บนพาสปอร์ต บัตรประชาชน บัตรพำนักอาศัย (titre de séjour) ฯลฯ
2. คุณจะได้รับอีเมลตอบกลับเพื่อเป็นการยืนยันว่าได้รับเอกสารที่จะใช้ในการแปลแล้ว รวมทั้งข้อมูลเกี่ยวกับค่าแปล การชำระเงิน และวันที่จะได้รับเอกสารแปล
3. ส่งเอกสารตัวจริงพร้อมสำเนาถ่ายเอกสาร 1 ชุด หรือหากไม่มีเอกสารตัวจริงสามารถส่งสำเนาที่ได้รับการรับรองจากสถานทูตเพื่อยืนยันว่าข้อมูลที่ต้องการแปลเป็นข้อมูลที่เท็จจริง
แนบจดหมายซองเปล่าแบบมีหมายเลขติดตาม (lettre suivie) พร้อมทั้งจ่าหน้าซองถึงตนเองมายังที่อยู่ต่อไปนี้
Madame Pawinee KLINKHAJORN
1, impasse des Mûriers
Lotissement le Clos Vignac
33360 Carignan-de-Bordeaux
การชำระเงิน สามารถกระทำได้หลายช่องทางดังต่อไปนี้ แล้วแต่ความสะดวกของคุณ
– โอนเงินเข้าบัญชีธนาคารในฝรั่งเศส (ข้อมูลเกี่ยวกับธนาคารจะถูกส่งไปหลังจากที่คุณระบุว่าเลือกวิธีการชำระเงินนี้)
– โอนเงินเข้าบัญชีธนาคารในไทย (ข้อมูลเกี่ยวกับธนาคารจะถูกส่งไปหลังจากที่คุณระบุว่าเลือกวิธีการชำระเงินนี้)
– ชำระทาง Skril หรือ TransferWise หรือ Paypal (ลูกค้าชำระค่าโอนและค่ารับทั้งสองฝ่าย) โดยกรอกเพียงแค่อีเมลของนักแปล (contact@we-expert.com)
4. หลังจากตรวจเช็คการชำระเงินแล้วก็จะเริ่มแปลเอกสาร และทำการประทับตรานักแปลที่ได้รับการยืนยันจากศาลฝรั่งเศสบนเอกสาร
5. เมื่อเอกสารพร้อมแล้ว คุณจะได้รับอีเมลแนบสแกนไฟล์เอกสารแปลจริง กรุณาตรวจเช็คอย่างละเอียดและระบุความถูกต้อง
6. ส่งเอกสารไปยังที่อยู่คุณทางไปรษณีย์ด้วยซองจดหมายที่คุณแนบมา
โปรดทราบ
สำหรับ Légalisation หรือตรารับรองอื่น ๆ กรุณาติดต่อหน่วยงานที่เกี่ยวข้องด้วยตัวคุณเองให้แน่ใจก่อนที่จะทำติดต่อนักแปล เพื่อไม่ให้เป็นการเสียเวลาและได้เอกสารที่ถูกต้องครบถ้วนตามที่หน่วยงานที่ร้องขอเอกสารกำหนด
ตรวจสอบรายชื่อนักแปลไทยที่ได้รับการรับรองโดยศาลของประเทศฝรั่งเศสได้ตามลิงก์ช้างล่างนี้
รายชื่อนักแปลไทยที่ได้รับการรับรองโดยศาลเมืองบอร์โดซ์ (traducteur thaï assermenté près la cour d’appel de Bordeaux)
หรือดูรายชื่อนักแปลไทยอื่น ๆ บนเว็บไซต์ของสถานทูตไทยในปารีส
ขอบคุณค่ะ
ภาวิณี กลิ่นขจร (แนน)
นักแปลและล่ามไทยที่ได้รับการรับรองจากศาลฝรั่งเศส (เมืองบอร์โดซ์)
Expert traductrice et interprète en langue thaïlandaise près la cour d’appel de Bordeaux
(traductrice thaï assermentée)
เพจเฟสบุ๊ก : https://www.facebook.com/thai.translator.france.we.expert